좋은 BGM 제작를 만드는 실전 노하우 10선

수천 억 규모의 참여하는 대형 AAA급 환경 현장에서 사운드 매니지먼트와 보이스 프로세스를 운용하는 일은 BGM 제작 무척 방대하고 정교한 계획을 필요로 합니다. 체계적인 협업과 성우 녹음 게임 현지화 방안이 어떻게 시너지를 만드는지 정리해 보았습니다.

전 세계 여러 지사에서 동시에 이뤄지는 배경음악과 사운드 작업은 데이터 통제가 핵심입니다. 클라우드 위주의 협업 시스템을 활용하여 모든 성우 녹음 파일과 음향 데이터를 실시간으로 공유하고 반복 공정을 최소화하는 것이 글로벌 프로젝트의 첫걸음입니다.

게임 현지화 과정에서 유럽권 언어 등의 수백 개 보이스를 동시에 관리하기 위해서 통합 대본 시스템을 구축합니다. 각 지역의 더빙 현황을 한눈에 파악하고, BGM 제작 톤과 일치하는지 본사에서 검수하는 체계적인 QA 절차가 이뤄져야 합니다.

단지 소리 전달을 초과하여, 해당 국가의 역사적 금기를 침범하지 않게 사운드 전반을 검증해야 합니다. 이러한 디테일 세계 시장의 유저들에게 존중받는 작품이 되는 핵심 동력이 되며, 이런 가치를 위해서 음향 파트너는 기획 단계부터 현지화 팀과 유기적인 조직으로 움직입니다.

image

결론적으로 글로벌 작업에서의 사운드는 창의적 감각과 치밀한 운영 시스템이 결합된 토탈 솔루션의 집합체라고 할 수 있습니다.